Dah lama dah pendamkan kena lah luahkan sekali-sekala. Because for what it's worth, I do think it's a supremely beautiful language, and that beauty is often literally loss in translation. Maybe I'm not one to talk because I'm no BM expert, heck this whole comment is in English, but I hope we can all elevate BM to a higher level. Our ten Malay lessons teach you some of the most important Malay words and phrases. All words and sentences are spoken by real Malay natives and this helps you in learning the correct pronunciation. Also true is the fact that language evolves, but I feel that what's being done to BM nowadays is a complete disregard of what it is. Learn Malay reading, Malay writing and Malay speaking with these free words and sentences about greetings, saying Hello and common phrases. That is to say I'm not opposed to bahasa pasar (speaking in formal BM constantly seems tiring). Each word in a language has its own "feel"and nuance which rarely carries over once translated, except for simple nouns like kerusi=chair.įurthermore, I feel that by abusing bahasa pasar and "bahasa WeChat" we're butchering it's identity. Sure translation is all well and good but we have to see BM for what it is. Sure words in all languages have equivalents in other languages but they don't necessarily have the same "soul" so to speak. Sure, English is important and I, myself, frequent it compared to BM, but BM is an integral part of our identity as Malaysians (I also prefer calling it Bahasa Malaysia but BM's just an easier way to put it). From what I understand, they're just urging us to appreciate BM for what it is and try to be more proud of it. People trying to translate words and find parallels in the comments here are missing what I feel is the point of this article.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |